二月 23, 2009

All-4-One Beautiful as You Jim B. 复刻.

在自己下載的一套CD裏面偶爾聽到了這首歌.
感覺旋律和節奏都非常流暢,甚至超過了原唱.

歌詞表達了作者對自己真心所愛的贊美.

"擁你入懷,
無人能讓我如此幸福,
那支舞曲能永遠迴響,
在午夜的鐘聲響起之時,
請原諒我無法讓你離開,
只是因爲,我做夢都無法想像找到了自己的另一半"

"我見過讓人驚嘆的彩虹,
見過那夕陽為美好的一天劃上句號,
甚至是流星都在我的記憶中留下了美好的時刻,
但是我還沒有見過如你那麽美的事物."

原唱歌詞

From the moment I saw you
From the moment I looked into your eyes
There was something about you I knew, I knew
That you were once in a lifetime
A treasure near impossible to find
And I know how lucky I am to have you

Cause I've seen rainbows that could take your breath away
The beauty of the setting sun that ends a perfect day
And when it comes to shooting stars I have seen a few
But I've never seen anything as beautiful as you

Holding you in my arms
No one else's fit so perfectly
I can dance forever with you, with you
And that the stroke of the midnight
Please forgive me if I can't let go
Cuz I've never dreamt of finding Cindirella of my own

Cause I've seen rainbows that could take your breath away
The beauty of the setting sun, that ends a perfect day
And when it comes to shooting stars I have seen a few
But I've never seen anything as beautiful as you

I've seen rainbows that could take your breath away
The beauty of the setting sun, that ends a perfect day
And when it comes to shooting stars I have seen a few
But I've never seen anything as beautiful as you

Ooh... no I've never seen anything as beautiful as you

From the moment I saw you
From the moment I looked into your eyes

Beautiful as You

(發文時候還在上傳...請耐心)

没有评论: